如何挑选称心如意的翻译公司
翻译公司是一种从事为各企事业单位或个人等提供各种语言翻译服务的商业机构。随着改革开放事业的进行,中外文化交流愈加频繁,中外经济合作愈来愈广泛,翻译的需求也愈来愈多。翻译公司也随之像雨后春笋般涌现。
然而,为数众多的翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在"家庭式作坊"和"代理商"的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些翻译公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正规的翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失。
纵观国内外企业各个行业中的佼佼者,我们不难发现,所有成功的案例都不乏共同之处,那就是:一切为客户着想。我们也不难发现,打着这样旗号的企业并不在少数。但是,在这样漂亮外套之下的企业中,有几家企业能够真正做到名副其实呢?对于翻译行业而言,尤为如此。我们可以想象一下,一份满目疮痍,面目全非的译稿对对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。所以,在翻译公司的挑选上我们也一定要有一双火眼金睛,寻找到真正文品如人品的,长期合作的固定合作伙伴。因此而换来的必定是稳定的客户群体。
那么,如何挑选翻译公司呢,下面提供几条参考意见:
1、看翻译公司有无正规机打发票
能出具该翻译公司正规机打发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译公司,翻译质量容易有保障,即使有问题也可以通过正常途径解决。南宁翻译公司——言成翻译提供税控机打“广西壮族自治区南宁市服务业、娱乐业、文化体育业专用发票”,满足对公客户的需求,也是对翻译质量的保证。
2、看翻译公司报价是否合理。
俗话说一分钱一分货、便宜没好货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后还是客户暗地里吃亏。南宁翻译公司——言成翻译不以低价揽客,也不苛对译员,勤勤恳恳踏踏实实为行业的健康发展尽自己最大的努力!
3、看翻译公司有无全职翻译
配备全职翻译的翻译公司必然尽可能地将业务消化于翻译公司内部,随着翻译经验的日积月累,其翻译水平和翻译质量也就越来越高,而依靠兼职翻译的翻译公司天天换人,翻译质量难得稳定,售后服务更难保证。南宁翻译公司——言成翻译配备执有人事部翻译资格证的专职译员,公司总经理陈老师是执有人事部翻译资格证笔译资格的专职译员出身,能满足客户保密资料要求现场翻译的需求。
4、看翻译公司是否诚信
诚信是一个翻译公司应具有的最基本的品质。一些翻译公司声称拥有几百上千甚至几千的译员。然而事实上翻译行业中级以上水平的译员是不多的,尤其是中译外。 客观地说,翻译是一项比较辛苦的劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于在南宁翻译公司从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员来翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信或对译员要求过低的翻译公司可能无法履行其承诺。 有的翻译公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用我们也可以推测出来,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。南宁翻译公司——言成翻译并不敢自吹自擂有多少名外籍专家,只能实事求是的说,我们的外籍专家只局限于东南亚小语种,至于道理,成本问题,大家都懂的。
5、电话或Email咨询或实地考察
经过电话或Email咨询,或者到实地考察,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。
以上几点都基于一个翻译公司真实存在的基础上。目前网络上有一些皮包翻译公司,未经工商注册,只建一个网站,没有固定办公地点(某些翻译公司留了个地址,却是XX市XX路XX号,或是XX大厦,没有真实的办公地址),没有固定电话,就凭一个400电话、手机号码两个QQ一个邮箱,就在搜索引擎上做竞价推广,以此来招揽顾客。试想,一个不存在的翻译公司,如何保证翻译质量?一个不存在的翻译公司,如何保障译员的权益?因此,未经注册,没有真实办公地点,没有专职译员,没有该翻译公司正规机打发票,没有固定电话传真(只有400电话或手机)的翻译公司,在选择上一定要慎重!