全站搜索
当前日期时间
品牌项目

南宁市言成翻译有限责任公司翻译服务流程

        一、客户提出需求:

        客户通过电话:0771-5712687、Email: [email protected],或QQ: 64679306, 2369229590等方式向言成翻译提出自己资料翻译的基本需求。涉及内容包括:翻译语种(如中译英、英译中、中译越、越译中等)、资料类型(如标书,说明书,标准,报告等)、文件格式(电子版如word格式,PowerPoint格式,Excel格式,pdf格式,图片,工程图纸,扫描件,印刷版如书籍等,我们希望客户尽量使用word文件,这样比较方便译员编辑加快翻译速度)、工作量(主要是指翻译稿件的字数,对于一些特殊稿件,可以用页数或者份数来计算)和完稿时间(客户希望拿到稿件的时间)等。

        二、确定合作意向:

        贵我双方通过面谈、电话或电子邮件等方式,针对项目内容和具体需求进行协商,达成一致以后,双方签署"翻译合同",支付翻译预付款。

        三、项目译前分析

        根据稿件专业类别、翻译量、时间需求等因素,建立项目小组,对稿件进行译前分析并建立语料库、术语库。

        四、制定工作计划

制定合理的工作计划,确定翻译、审校、排版、质检等工作的时间进程、保质、按时完成客户的委托。

        五、确定翻译要求

        确保参与项目的译员严格遵循项目组会议的要求,并依据确定的语料库、术语库实施翻译工作,一旦在翻译中有任何困难或疑问,应当及时反馈给项目组长,由专家组或项目组集体解决。项目组长随时了解每位译员的工作进展情况。

        六、翻译

        在翻译期间,项目小组一方面要实时掌握翻译的质量及进度,另一方面,要保持与客户的沟通,以便及时正确的解决翻译中出现的问题。


        七、审校

        项目组长将初稿交付译审组,译审组根据项目内容和要求确定参与交叉审校的译审人选。译审对初稿进行校对和修改,在改动处做出标记。

        八、质检

        质检人员对稿件进行质检,合格者进入一下流程,未达到合格标准的稿件退还给项目经理,进行返修或者另外处理。

        九、后期制作

        根据客户要求对译稿进行后期制作,包括排版、打印、保存、装订、印刷、音像制作等一系列工作。

        十、交稿

        按客户要求的形式交付译文,并及时了解反馈信息,保持与客户的沟通,按客户要求对译稿进行修改。

        十一、售后服务

        在稿件交付客户并结账后一个月内,若发现译文中有新的问题,我们将提供免费修改。

             

 
脚注信息
南宁市言成翻译有限责任公司网站 桂ICP备12003798号
地址:广西南宁市东葛路27号银宇大厦A座第9层905号 邮编:530022 电话:0771-5712687  传真:0771-5712687 XML地图-HTML地图
QQ:64679306 / 2369229590  Email: [email protected]

桂公网安备 45010302000227号