全站搜索
当前日期时间
新闻搜索
新闻详情
关于推进译论发展的探索
作者:管理员    发布于:2012-08-08 23:03:02    文字:【】【】【
摘要:本文探讨近年来译学研究的一个热点问题,即译者不必忠实于原文。笔者发现这一领域的研究重复过多,理论解释扩大化、随意化。而原文中的未定性和空白点则更有希望成为译学研究的新增长点。鉴于汉语的模糊性,汉译英中需要处理的未定性和空白点特别丰富。翻译工作者可依托传统的翻译技巧研究的框架,发挥自己的主体性,深入研究各层面的空白点及翻译方法,从而将译学论研究引向纵深发展。

以上区区几例显示,文本的未定性、模糊性可体现在词语、句法、逻辑、意象等各个不同层面。目前理论界尚没有沿此道路开展深入研究。如能采集大量的有关未定点、模糊点的翻译例句,并进行详细的分类与描述,不但可推进翻译理论,还可大大丰富翻译教材的内容,在翻译理论与翻译实践中构建一座桥梁。

 

参考文献

[1 ]曹明伦.Translation Studies在中国的名与实   兼谈翻译学的学科范围,和界限问题[J].上海翻译,20063 1 -6.

[2]    Venuti L. The Translators Invisibility A History of Translation. London Routladge. 1995.

[3]    陈惇,孙景尧,谢天振.比较文学[M].北京:高等教育出版 社,1997.

[4]    陈秀•论译者介入[J].中囯翻译,20021.

[5]    黄忠廉.变译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2002.

[6]    李红满.解构主义翻译理论的发轫[J].山东外语教学,20011.

[7]    刘靖之•翻译——文化的多维交融[J].中国翻译,2000.

[8]    吕俊.后现代文化语境下的翻译标准问题[J].外语与外语 教学,2002 3.

[9]    王东风.翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J].中国 翻译,2000 1.

[10]  王东风•  一只看不见的手[J].中国翻译,2003 5.

[11]  王东风•解构“忠实”——翻译神话的终结[J].中国翻译, 2004 6.

[12]  孔慧怡.翻译、文学、文化[M].北京:北京大学出版社, 1999.

[13]  蒋骁华.意识形态对翻译的影响[J].中国翻译,20035         24         -27.

[14 ] Lefevere A. Translating Rewriting and the manipulation of Literary Fame [ C ]. London Routledge1992-

[15]  屠国元.译者主体性:阐释学的阐释[J].中国翻译,20046         .

[16]  刘全福.当“信”与“化境”被消解时[J],中国翻译,20046.

[17]  谢天振.译介学[M].上海外语教育出版社,19996  -7.

[18]  孙致礼.中囯的文学翻译:从归化趋向异化[J]..国翻译, 20021. -

[19]  穆雷•翻译学研究生教学[J]   •中国翻译,20051.

[20]  孙致礼•翻译应该尽量“求真”[J].中囯翻译,2005 2)‘

[21]  王大伟•关于翻译理论现状与发展的思考[J].外国语, 2004 1.

[22] DerridaJ. Differance [ A ]AdamsH & Searle Leds. Critical Theory since 1965 [C]. Tallahassee Florida State University Press 1986.

[23 ] Ingrarden R* G. & G. G. tr. The Literary Work of Art [M] Evanston Northwestern University Press 1973.

[24 ] IserWolfgang* The Act of Reading a Theory of Aesthetics Response. [M]. Baltimore Johns Hopkins University Press1978.

[25]  刘宓庆•汉英对比与翻译[M]          •南昌:江西教育出版社, 1992.

[26]  胡安江.文本的意义空白与不确定性[J].四川外语学院 学报,20043.

[27]  王建平•汉诗英译中的格式塔艺术空白处理[J]•外语学

刊,20054.

[28]  王大伟汉英翻译技巧教学与研究[M] •北京:中国对外翻译出版公司,2005.

 

南宁言成翻译公司www.gxycy.com整理

分享到:
脚注信息
南宁市言成翻译有限责任公司网站 桂ICP备12003798号
地址:广西南宁市东葛路27号银宇大厦A座第9层905号 邮编:530022 电话:0771-5712687  传真:0771-5712687 XML地图-HTML地图
QQ:64679306 / 2369229590  Email: [email protected]

桂公网安备 45010302000227号