全站搜索
当前日期时间
新闻搜索
新闻详情
翻译出版与翻译版权
作者:管理员    发布于:2012-05-21 16:06:12    文字:【】【】【
摘要:翻译出版,翻译版权

翻译出版与翻译版权

 

 西方国家维权意识较浓。《保护文学和艺术作品伯尔尼公约》很早就将翻译视为一项原创工作,承认翻译工作者的版权,但在现实操作中,出版社和发行商往往故意忽视这一点。因此,西方发达国家的翻译工作者组织往往与作家、艺术家等相关组织联合,争取自己应得的权利。例如,欧洲很多国家的翻译协会和翻译工作者个人加入了本国的复制权组织,并由此获得了一定的经济收益。这些复制权组织代表享有版权的创作者(包括作者、译者、摄影师、记者等),通过集体管理向一些使用方(如大学、图书馆以及复印机、扫描仪等复制设备的购买者等)收取一定比例的复制补偿费用,再根据一定的比例将之分配给相关的版权享有者,包括译者。

 19761122日,联合国教科文组织在内罗毕召开全体大会第19次会议,在会议上通过了《为译者和译著提供法律保障,切实提高翻译人员地位建议书》(UNESCO Recommendation on the Legal Protection of Translators and Translations and the Practical Means to Improve the Status of Translators)。该建议书是第一部由国际组织发布的关于翻译职业的文件,它提出在尊重作者对原著权利的前提下,翻译人员应该享有与作者同等的版权保护。国际翻译家联盟下设有一个专门的委员会——版权委员会(FIT Copyright Committee),负责在国际层面保护翻译工作者的精神和物质利益。

 随着国际交往的日益频繁,世界范围内出版译著的机构不可胜数,但真正从事翻译理论与实践书刊出版的机构少之又少。目前比较有名的有:圣杰罗姆出版社(St. Jerome Publishing), Multilingual Matters出版社和约翰本杰明出版公司(John Benjamins Publishing Company)。以下对三个出版机构及其主要翻译出版物作一个简要介绍。

 约翰本杰明出版公司(John Benjamins Publishing Company)的总部位于荷兰的阿姆斯特丹,是一家独立的学术出版机构,拥有三十多年的出版历史。其出版领域主要包括语用学、翻译研究、文化研究、认知科学、心理学、(当代)哲学、术语学、信息设计、文学研究与文艺史等。该公司出版的国际译联会刊《巴别塔》(Babel)是一本介绍口笔译领域的信息、发展和研究的国际翻译季刊。其在线出版物《翻译研究参考文献》[Translation Studies Bibliography)对翻译研究有很大帮助。其出版的国际翻译研究刊物Target从跨学科与国际视角促进翻译现象的研究,探讨翻译在交流中的地位,注重文化态势、理论、方法论的研究,它倡导用创新的方法研究翻译,从理论上、方法论上、描写解释的视角探讨翻译的本质和翻译主体,成为翻译研究中描写学派的主要理论前沿阵地。除纯学术著作外,该公司还出版优秀的大学教材。该公司一直在上述领域与世界各地的学者保持沟通交流,促进了这些领域的发展。除总部外,1981年后,该公司还在美国费城设立办事处,负责在美国、加拿大、墨西哥的出版联络工作。

 圣杰罗姆出版社(St. Jerome Publishing)是世界上唯一一 家专业出版翻译与跨文化研究图书的出版社。1995年出版了首本刊物《翻译家》(The Translator),被公认为世界翻译领域居引导地位的刊物。此后,圣杰罗姆又出版了翻译领域的许多高质量的论著、教材和参考书。《翻译研究论文摘要》{Translation Studies Abstracts)1998年首次出版,对翻译领域和其他跨文化交流领域的学者来说,是一本非常有价值的参考书,自20041月后,该书网络版开始出版。

 Multilingual Matters出版社是英国一家国际化独立出版社,出版包括双语、儿童语言与发展、跨语言交流失调、语言差异和语言权利、第二语言/外语学习、社会语言学、翻译、口译等语言学与应用语言学方面的书和系列丛书。除书籍之外,Multilingual Matters还出版12种专家评审(peerreviewed)期刊。这些期刊在多种语言和少数民族语言权利的研究方面居世界前列。其中包括1991年创刊,2000年转至Multilingual Matters出版的翻译研究领域学术期刊《视角》{Perspectives)(季刊)。该期刊的编辑方针是:多视角、多层面、国际性和紧扣翻译实践。它欢迎针对翻译工作实务、程序及策略的分析和研究,强调研究的系统性、语料的现实性,提倡将翻译实践、理论和教学等方面的重要问题放在国际的大视野内进行讨论,使之具有普遍的理论和实践意义。

 

原载于南宁翻译公司——言成翻译公司网站www.gxycfy.com

分享到:
脚注信息
南宁市言成翻译有限责任公司网站 桂ICP备12003798号
地址:广西南宁市东葛路27号银宇大厦A座第9层905号 邮编:530022 电话:0771-5712687  传真:0771-5712687 XML地图-HTML地图
QQ:64679306 / 2369229590  Email: [email protected]

桂公网安备 45010302000227号